Дагестан не обходят таланты…Дивный горец в краю облаков
Собирает слова-бриллианты
В ожерелье бесценных стихов.
Б.А.Левин.
Расул Гамзатов поэт, который всегда писал только на своём родном, аварском языке.
У него никогда не было ни одной строчки на русском. Но его знали в нашей стране все.
Потому, что его стихи переводили на русский.
И переводили так талантливо, что передавали все чувства, все мысли поэта...
Он безумно любил нашу литературу, и всегда находил время для переводов на родной язык произведений М. Лермонтова, А.Пушкина, А. Блока, С.Есенина, тем самым сделав большой вклад в развитие образование своего народа.
Гамзатов ездил в другие страны.
И во время поездки в Японию Расул Гамзатов увидел памятник белым журавлям в Хиросиме.
Он показался ему очень интересным.
А потом ему рассказали и историю о девочке, которая стала жертвой последствий ядерной бомбардировки Японии.
Девочка лежала в госпитале и должна была вырезать из бумаги 1000 журавликов в надежде на выздоровление, но не успела этого сделать.
Умерла...
Поэт был потрясен ее смертью. Тогда же, в Японии он получил телеграмму, где сообщалось о смерти его мамы.
Это было сильнейшим ударом для него.
И через некоторое время он написал такие строки,
обращаясь ко всем детям, у кого мама еще жива-
Если стали сердцем вы суровы,
Будьте, дети, ласковее с ней.
Берегите маму от злого слова,
Знайте, Дети ранят всех больней.
После известия о смерти мамы Гамзатов вылетел в Москву, и в самолете, думая о маме, он вспомнил умершего отца и погибших на войне братьев. И еще он думал о хиросимской девочке с бумажными журавликами. Так родилось стихотворение, которое начиналось этими строчками:
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей...
Стихотворение увидел в журнале "Новый мир" Марк Бернес. Так появилась песня "Журавли", которая обрела мировую популярность .
Памятник "Журавлям" есть и на родине поэта, и в Москве на Поклонной горе, и во многих других городах нашей страны.
Творчество Гамзатова оказалось на редкость благодатной почвой для рождения музыкальных произведений. Многие стихи поэта стали песнями.
Благодаря Гамзатову весь мир узнал о Дагестане как о стране высокой духовности. Он прославил аварский язык и людей, живущих на этой прекрасной земле.Его стихи о родине, о любви, о матери, о дружбе откликаются в душе каждого человека, независимо от его национальности и возраста.
Только при жизни Расула Гамзатовича его стихи были переведены на 30 языков мира и изданы общим тиражом свыше 10 миллионов экземпляров.